Nic Cardeal

LIVRO LIVRE

Arrancar as páginas do livro,
cortar as asas do pássaro,
amputar os sonhos do menino,
cegar os olhos do visionário,
decepar as mãos do artista,
secar a caneta do escritor.

Você pensa que isso basta,

mas o livro sairá outra vez
filho materializado da alma,
parido em becos escuros
entre os vãos das palavras,
fará voar o pássaro em outras asas,
ensinará novos passos a andarilhos,
noites estreladas em olhos abertos como o dia,
bocas não foram feitas apenas para engolir em seco,
antes disso para o berro da palavra
 para o beijo do amor repartido.

Você pensa que nos cala,

não há como estancar a vida depois de escrita,
ou é tão louco o teu pouco,
que já nem sabes
que a alma ainda é o melhor lugar
onde a palavra há de estar
até a hora certa
para outra vez gritar o verbo em letras,
ainda que a pele, ela mesma papel rasgado,
deixando escancarar
no jorrar do sangue
ardente tinta da resistência,
beijando bocas,
amando vidas ávidas de esperança!


Libro libre

Arrancar las páginas del libro,
cortar las alas del pájaro,
amputar los sueños del niño,
cegar los ojos del visionario,
cortar las manos al artista,
secar la pluma del escritor.

Crees que es suficiente,

pero el libro volverá a salir
hijo materializado del alma,
parido en callejones oscuros
entre las grietas de las palabras,
hará volar el pájaro en otras alas,
enseñará nuevos pasos a los andarines,
noches estrelladas en ojos abiertos como el día,
las bocas no fueron hechas sólo para engullir en seco,
antes de eso, para el grito de la palabra
y para el beso del amor compartido.

Piensas que nos acallas,

no hay manera de detener la vida después de la escritura,
o es tan loca tu poquedad,
que ya ni sabes
que el alma es el mejor lugar
donde la palabra estará
hasta el momento adecuado
para volver a gritar el verbo en letras,
aunque la piel, ella misma papel rasgado,
dejándolo bien abierto
en el borbotear de la sangre
ardiente tinta de la resistencia,
besando bocas,

amando vidas ávidas de esperanza!

Poema escrito en portugués traducido al castellano.


Nic Cardeal (Santa Catarina, Brasil).

Poeta y licenciada en Derecho. Radica en Curitiba, Brasil, Es autora de los libros Sede de Céu (poesía, Penalux, 2019), Costurando ventanias (cuentos y crónicas, Penalux, 2021) y A menina que queria entender das águas (Caravana, 2023).
 

Más popular

Dejar un comentario